”Hvorfor smører vi mudder på hele kroppen lige op til under halsåbningen inden vi går på arbejde?”
Det gør vi heller ikke.
”Men hvorfor mudrer vi hænderne dejligt og vasker dem lige nu?”
Det gør vi ikke. Vi sidder stille og roligt og taler sammen i en dybt koncentreret tv-by.
”Hvad er der med den stilhed og ro? Er du blevet bindegal?”
Stilhed og ro er da et langt bedre alternativ end mudder.
”Jamen det er ikke stilhed og ro og hygge. Det er stilhed og ro og hygge at sidde derhjemme.”
Fint, hvis du hellere vil sidde derhjemme i en mudderpøl.
”Sure røvhul.”
Det er min opgave som interviewer at samtalen skal forløbe stille og roligt. Lad os begynde forfra.
”Hahahahahahaha. Det lød sjovt da du sagde: ‘Det er min opgave som interviewer at samtalen skal forløbe stille og roligt.’ Det har jeg aldrig hørt i et tv-program før.”
Men det bliver klippet ud.
”Hvorfor?”
Der sad en myg på vores pande mens jeg sagde det.
”Vores pande?”
Når et interview finder sted har vi samme pande. Det er en regel vi har.
”Det er jeg glad for du sagde.”
Hvorfor?
”Fordi det lød morsomt.”