Home Non-categorized Russisk undren over engelsk undren

Russisk undren over engelsk undren

537

På biblioteket sidder en englænder og undrer sig. Han undrer sig over hvordan Bob Dylans ”I’m not there” passer med Søren Kierkegaards ”Hvor er jeg dog et mysterium for mig selv!” En dag i kantinen møder han sin russiske ægtefælle og tidligere penneven, ungdomskæreste, samlever og kollega Simser Pah Pah Niv og indvier hende i sin undren. Hun undrer sig endnu mere og da han overdrager hende de to sedler mens han fortærer tre uafdryppede asier lægger han mærke til at to grækere kaster med bold mens de morer sig over al den undren der er i lokalet.

Previous articleTika-Bum! Verdens mærkeligste stand-up monolog 2
Next articleAnsa er en anda
Morten Hjerl-Hansen (født 15/6 1973) er en dansk blogger, født i København. Jeg boede i de første 19 år af mit liv i et frisindet, litterært og akademisk hjem i Nordsjælland. Min mor er psykiater og min far kemiingeniør. Jeg har to søskende. Igennem barndommen "opfandt jeg nærved ubrugelige ting næsten hver dag" og fortalte mine søskende "eventyr" hvor de selv var hovedpersoner. I 1986 besøgte jeg Houston i USA med familien på et ophold der strakte sig over tre en halv måned. Jeg startede med at programmere i 1986 og lavede ca. 20 større projekter indtil jeg "mistede evnen" i 2018. Student fra N. Zahles Gymnasieskole 1992. Ry Højskole 1993. Læste teologi 1993-1994 i Aarhus. Læste filosofi 1995-2000 i Linköping, Lund og København. Arbejdede som Java programmør 2000 og 2001. Medvirkede i talrige digtoplæsninger i København 2002-2007. Fik en psykose i 2007 "som det tog 10 år at komme sig nogenlunde over". Gift med Else Andersen i 2010 og bosat i Fårevejle. Far i 2014. Har skrevet netavisen The Other Newspaper på dansk og engelsk dagligt siden 2013.